Peter Friedman
Associate Professor, Legal Analysis & Writing
Case Western Reserve University School of Law

Ruling Imagination: Law and Creativity

August 21st, 2010 | Law as a reflection of its society, Legal education, copyright, creative lawyering, good lawyering, legal writing, originality | 5 comments

Words and Ideas as Common Property: Lewis Hyde, Stanley Fish and lawyers as “plagiarists”

In yesterday’s New York Times, Robert Darnton reviewed Lewis Hyde’s newly published Common as Air: Revolution, Art, and Ownership, describing it as “an eloquent and erudite plea for protecting our cultural patrimony from appropriation by commercial interests.” As Darnton explains, “Hyde invokes the [founding fathers] in order to warn us against a new enclosure movement, one that would fence off large sectors of the public domain — in science, the arts, literature, and the entire world of knowledge — in order to exploit monopolies.” Acknowledging that Hyde’s historical approach might seem a “dubious” way of “defending the cultural commons” and that in other hands it could amount to nothing more than picking and choosing among “a stockpile of quotable chunks of wisdom,” Darnton finds the book compelling:

[Hyde] does not merely cull the works of the founding fathers for quotations. He pitches his argument at a level where historians and political philosophers have contributed most to our understanding of intellectual history. Instead of treating the ideas of the founders as self-contained units of meaning, he explores their interconnections and shows how they shared a common conceptual frame. Not that he pretends to have uncovered anything unknown to the authorities he cites, notably the historian J. G. A. Pocock, whose studies of civic republicanism reveal how early modern philosophers drew on a current of thought about the nature of citizenship that goes back to ancient Greece and Rome. Hyde builds his argument by telling stories, and he tells them well. His book brims with vignettes, which may be familiar but complement one other in ways that produce original insights.

It is one of the genuine highlights of my professional career that Hyde draws on an article I’ve written. Hyde’s scope is wide, and he explores in depth the practices of many different “communities” — including, among others, the world of scientific research and the programmers that collectively created the World Wide Web — to show that treating knowledge and invention as a commons is both widespread and productive. One such community is the legal profession, which might seem odd in that the widely held understanding that your intellectual product is as much your property as is your house is such a legalistic conception:

Many . . . communities of practice have common holdings made durable and lively through normative rather than legal stints.

One of these may be found, oddly enough, in the legal community itself, where, as in some scientific circles, collective tasks get done and “collective beings” come to life through the agreed-upon non-ownership of creative labors. The fact is that in legal circles when judges issue opinions they often “plagiarize” from the briefs presented by contending parties. To take but one example, in 1937 Supreme Court Justice Benjamin Cardozo lifted, without attribution, verbatim sections of the Roosevelt administration’s brief in his decision upholding the Social Security system. Of course, “plagiarism” is the wrong term here, for legal writing does not come from the kind of author to whom credit is due. Legal writing is mostly collaborative, for one thing, produced by writing communities. In addition, legal opinions are public documents, belonging to no one because they belong to all of us. Nobody has ever successfully claimed copyright infringement for the unauthorized use of someone else’s legal argument. In fact, legal writers want to have their work appropriated. Peter Friedman, a lawyer whose analysis I’m drawing on here, has written: “I knew I had written the best brief I possibly could on a motion when the court’s opinion announcing its decision was directly cut-and-pasted from my brief.”

If lawyers were the kind of authors who claimed a property in their work, they would potentially deprive both the work and themselves of their public roles. As with eighteenth-century pamphleteers, or with the creators of the World Wide Web, self-erasure attends a lawyer’s entry into the public sphere, not self-assertion. The law is collective; it belongs to all citizens, and consequently we ask that its practitioners present themselves as public persons with copyduties rather than copyrights. In this context, to sample someone else’s brief is a favor, not a theft; it helps a lawyer be a lawyer. Common ownership makes that species of public life possible. (Common as Air at 248-249.)

Interestingly enough, this passage has some bearing on an exchange I had recently with the incredibly accomplished lawyer and blogger Scott Greenfield. Greenfield wrote a blog post criticizing a piece Stanley Fish wrote in the New York Times that argued that plagiarism as an offense is not a moral wrong, but, rather, the product of particular rules against the use in particular contexts of others’ words and ideas without attribution. [Fish wrote a second piece on the topic, responding to critics of the first piece, here.] The necessary corollary of Fish’s point is that in other contexts the use of others’ words and ideas without attribution is perfectly acceptable. Greenfield’s disagreement with Fish focused on Fish’s assertion that “lawyers and judges in fact do [appropriate words and ideas without attribution] all the time without the benefit or hindrance of any metaphysical rap.” Greenfield wrote, “No, Stanley, I will not turn the other cheek, no matter how much I love the platitude about reinventing the wheel.”

I tried to explain in the comments to Greenfield’s post where I thought he had missed Fish’s point (which is very much related to Hyde’s). I will try to do so more clearly here inasmuch as he and I seemed to speak past one another in that particular exchange.

In law school, plagiarism is the use of the words or ideas of others without attribution. It is a grave offense that can lead to harsh discipline and even might threaten the student’s ability to someday be certified to practice law. Strict compliance with the need to attribute words and ideas drawn from others is deemed necessary because the point of the academic process is to teach the students to put together and convey ideas clearly and to assess their capacity to do so. Thus, using words or ideas of others without attribution is tantamount to fraud — the reader of those words and the ideas they convey is misled into believing they are the product of the student’s intellectual processes alone, and the reader conducts an activity central to the academic process — grading those words — in reliance on that belief. If I were to read Scott Greenfield’s words under the mistaken belief they were the words of a student whose paper I was grading, I would give him a much better grade than he would earn if I knew he were just quoting Greenfield.

In legal practice, however, it is only the quality of the words that matter. Whether contract language originated with the lawyer who drafted the contract or a paragraph in a brief explaining a line of authority relevant to the brief’s argument was cut-and-pasted from a brief the lawyer who submitted the brief found online doesn’t matter. What matters is the effect of the words themselves. And, in fact, lawyers almost always begin drafting contracts by cannibalizing other contracts and forms. Yet they never cite to or otherwise acknowledge those sources. There is no reason for them to do so. And, as the passage from Hyde above makes clear, judges cut-and-paste from lawyers’ briefs. In fact, the entire arena of legal writing in practice is rife with unacknowledged borrowing.

And of course it’s no sin. That’s the point. Which Greenfield acknowledges without realizing it’s the point when he writes that a judge who appropriates the words from a lawyer’s brief is accepting a “gift,” not engaging in plagiarism:

As for judges taking language out of my brief, that’s not plagiarizing, but the purpose of a legal brief, to provide the court with the language to use in his decision. That’s exactly what I’ve written it for, as my “gift” to the judge to use in deciding the case. Again, entirely different from plagiarizing.

But that precisely is Fish’s point. Appropriation without attribution isn’t the moral equivalent of the theft of private property. It’s wrong in some contexts and not in others. So in some contexts it is defined as plagiarism and in others to call it “plagiarism” is to misspeak.

Greenfield’s other retort to Fish also reflects his misunderstanding of the point. Greenfield states that lawyers do provide attribution to the words and ideas for others. That’s what the whole obsession with citation is about:

[W]e do not lift language without attribution. Indeed, that’s what all those silly case names and the “358 U.S. 973″ stuff is all about. It’s the lawyers’ way of attributing, Stanley. It’s called a citation, and it’s our regime. What you do not see at the end of a court decision is the copyright and command that it not be used without permission. Use of court decisions is not merely anticipated, but required in most circumstances. That’s the peculiar way law works.

But the attribution provided by citation in legal briefs and opinions does not serve the same purpose as does attribution to a student’s sources. Lawyer’s don’t provide citations to the authorities they quote and rely on because their failure to do so would result in prosecution for a moral offense. Instead, lawyers provide citations because the citations signal the identity of sources for words, actions, and ideas that have persuasive weight because of who those sources are.

In other words, if I lifted language verbatim from a court decision without quotation marks or citation in a brief I wrote to a court I would suffer no harm. You might object that this possibility is a mere hypothetical, but you would be wrong. If an argument — and even precise words — come from a court that has no controlling weight in the court to whom I am submitting the brief and I have no reason to believe the identity of the court would lend any genuine persuasive weight to the argument, I would be remiss if I did provide the citation. The citation itself would raise a question in the mind of the judge to whom I was submitting the brief — why should I care about this court’s words, ideas, or actions? — that would distract from the persuasive effect of the argument itself.

And, indeed, as a general matter as a lawyer there is little reason to cite to law review articles unless there is reason to believe the author of the article is someone who carries genuine persuasive weight. A judge’s reaction otherwise is likely to be along the lines of this: “A law review article can pretty much assert anything that can win the approval of a student editor. Why should I assume it has any authority merely because it’s published in a law review?”

Would the article’s author have any claim against a lawyer who lifted words or ideas from his article and used them in a brief without attribution? I cannot believe so, nor am I aware of any standard or rule the lawyer would be violating.

And in contract and instrument drafting, of course, lawyers don’t even provide citation for the sources of their words.

I think it is important in understanding what Fish was writing about to understand these different functions of citation. On the one hand, there’s citation to validate the relationship between the words and ideas and the author’s identity. On the other, there’s citation to signal that particular words and ideas come from a source that must be reckoned with by the reader. They are two entirely different functions, and in legal practice the latter is the one that matters. The former does not. And so you have never seen a lawyer suffer any adverse consequences for plagiarizing.

But if any of my legal writing students are reading this, be on guard! Students must provide attribution to the words and ideas they appropriate from others.

July 06th, 2009 | rhetoric | Add your comment

Think for a moment whether you can imagine Socrates saying, “Let’s stop talking and go play; we all know you can learn as much about a person in an hour of play as in a year of conversation.”

One of Sarah Palin’s favorite rhetorical moves is the maxim. She resorts again and again to brief sayings she intends to be pithy and apt. Just off the top of my head on Friday I remember her mentioning that only dead fish go with the flow and that, as her parents’ refrigerator stated, your friends don’t need explanations and your enemies won’t believe them.

She often too attributes the maxim she is quoting to some authority or other. One danger in doing this type of thing, especially if you do so without having done more than cursory research or are speaking off the top of your head, is attribution to the wrong source. When she stated that General McArthur had said, “We’re not retreating, we are advancing in a different direction,” she apparently was quoting  General Lewis B. “Chesty” Puller, not Douglas McArthur. Of course, Puller isn’t known to her audience (nor to me or, likely, to her), so the quote would not pack the same impact if properly attributed.

The bigger problem, though, is the credibility lost due to improper attribution. But there’s even more danger. You can look just plain stupid. In her Runner’s World interview last week, she said, “We like to have other people participate in these activities with us because, as Plato said, ‘You learn more about a person in an hour of play than in a year of conversation.’” The Weekly Standard (in a post actually entitled “The Philosopher Queen” and now mysteriously gone from its web site(Google cached version), blogged on Wednesday, June 29th: “Sarah Palin mentions a (perhaps apocryphal) quote fromPlat0 in her fascinating interview with Runner’s World.”

Perhaps apocryphal? Could anyone who thinks about Plato for one minute doubt the quote does not come from Plato? Plato’s entire corpus is in dialogue form. His version of Socrates is the foundation of Western philosophy. How is Socrates always portrayed? In conversation. Could you imagine Socrates and Plato suggesting that the dialogues Socrates engaged in should be broken up for some play because “you learn more about a person in an hour of play than in a year of conversation”? It’s ridiculous. It’s ridiculous to even think so, and it betrays nothing but thoughtlessness.

August 13th, 2008 | stolen art | Add your comment

Ruling Imagination: Law and Creativity

Distributing the Art of a Dead Thief (and matters of attribution)

The death of William Milliken Vanderbilt Kingsland, born Melvyn Kohn, is rife with questions of law and art. Mr. Kohn, it was discovered, was a fraud, neither once married to French nobility, educated at Groton or Harvard, nor living on Fifth Avenue.

And while his small apartment on East 72nd Street was full of art, he appears to have stolen most of it. The New York County Public Administrator’s Office, which handles the estates of people who die without wills, put the art up for auction through Christie’s and another auction house. But it was only after the buyer of one of the pieces looked into it’s provenance that he discovered it had been stolen. Experts at Christie’s soon discovered several other of the pieces had been stolen.

Mr. Kohn apparently really did own a few of his pieces; the receipts were found in his apartment. But there are still 105 pieces unaccounted for. If no one comes forward to claim them, they will be auctioned and the proceeds will go to Mr. Kohn’s heirs, several of whom seem to have turned up.

So what has the FBI done? Just what any fifteen year old would in 2008: posted a website containing images of all the contested works, hoping their true owners will turn up.

Needless to say, however, return of the works to their rightful owners will be no easy task. The FBI agent in charge of the case described the conversations with potential leads as discussions of “prehistoric history.” And then, of course, there’s that old bugaboo: authenticity. The agent said of a drawing listed in the collection as a Corot: “Well, you know what they say about Corot, don’t you? He did 500 pictures and there are 2,0000 of them in the United States.”

I’m sure this isn’t one of the paintings that ended up in Kohn’s collection: